Şərq mövzusu-Şərq tarixi, fəlsəfəsi, mədəniyyəti
və ədəbiyyatı əsrlərdən bəri Avropa aıim və yazıçılarının nəzər-diqqətini özünə
cəlb etmişdir. Qərbi Avropanın bir çox sənətkarları Şərqə sənət məbədi kimi
baxmış və Şərqin böyük mütəfəkkirlərindən bəhrələndiklərini gizlətməmişlər. Belə
alimlərdən biri İ.V.Höte (1749-1837) olmuşdur. O, Şərqin məhşur şairlərinin, o
cümlədən N.Gəncəvinin əsərləri ilə əvvəlcə Avropa şərqşünaslarının tərcümələri
vasitəsilə tanış olmuş, sonra ərəb əlifbası və fars dilini öyrənib, 12 il Şərq
tarixini və ədəbiyyatını mütailə etmişdir. Şərq tarixi, fəlsəfə və poeziyası ilə
maraqlanan şair Firdovsi, Nizami, Rumi, Sədi, Hafiz kimi klassik yazıçıların əsərlərini
öyrənir, onlar haqqında müəyyən qeydlər edir, özü də Şərq lirik poeziyası
ruhunda aşiqanə əsərlər yazırdı. Hötenin tədqiqatçıları onun mövzu və ideya
axtarışını keçmişə,başqa xalqların poeziyasını “Hicrət”adlandirmışlar. Bu isə məhşur
“Qərb-Şərq divanı”nın yaranması ilə nəticələnmişdir. Romantizm üçün səciyyəvi
olan Şərqə maraq “Divan”da öz dolğun əksini tapmışdır. Şair “Divan”a”qeydlər və
tədqiqlər”adlanan böyük bir izah da yazmışdır. Höteyə görə, bütün şərqlilər
anadan şair doğulur, onların istedadını isə oxucular yayırlar. Höte Şərq deyəndə
müsəlman Şərqini, müsəlman aləmini nəzərdə tuturdu. O, Şərqin müdriklik, kamillik,
hikmət ümmanı olduğunu görürdü. ”Qərb-Şərq divanı”nın maraqlı xüsusiyyətlərindən
biri də onda N. Gəncəvinin həyat və yaradıcılığına verilən yüksək qiymətdir. Höte
“Divan”da Nizami yaradıcılığının əsas mahiyyətinə daha çox diqqət yetirmiş, tədqiqat
nəticəsində şairin həyatının bir sıra faktlarını dəqiq göstərməyə müvəffəq
olmuşdur. Höte “Qərb-Şərq divanı”nın “Qeydlər”ində yazır: ”O (Nizami-red.) peşəsinə
uyğun olaraq, səlcuqilər hökmranlığı altında sakit həyat keçirmiş və doğma şəhəri
Gəncədə dəfn edilmişdir. ”Höte Nizaminin gəncəli olmasını söyləyərkən, şairin fəaliyyət
dairəsinin Asiya və Avropa arasında yerləşməsinə də xüsusi əhəmiyyət vermiş, məhz
bu cəhətin onun kifayət qədər bilik əldə etməsinə göstərdiyi köməyi nəzərə
carpdırmağa çalışmışdır. N. Gəncəvi yaradıcılığına böyük əhəmiyyət verən Höte
öz şair-müəllimini yüksək yaradıcılıq ilhamına malik olan bir şəxsiyyət kimi səciyyələndirir.
Dahi şairimiz Nizami əsrlər boyu istər
öz vətənində, istərsə də digər Şərq və Qərb ölkələrində böyük şöhrət qazanmış, əsərləri
haqqında maraqlı faktlar söylənilmişdir. Nizami “Xəmsə”sindən söz açan hər bir
tədqiqatçı bu əvəzsiz sənət nümunələrinin umumbəşəri qiymətini verməyə
çalışmışlar. Belə tədqiqatçılardan biri də Kembric universitetinin professoru
Puben Levidir(1891-1966). Alimin 1970-ci ildə Amerikada nəşr olunan”İran ədəbiyyatına
giriş”əsərində ingilis alimi doğru qənaətə gələrək, Nizaminin Gəncədə
doğulmasını və azərbaycanlı olmasını vurğulayır. Lakin R. Levinin Nizamini
Firdovsi ənənələrini davam etdirən bir şair kimi qələmə verməsi doğru deyil. Məhşur
şərqşünas Y.E.Bertels yazır: ”Nizami Firdovsini dərindən öyrənmiş, onu sadəcə
oxumaqla kifayətlənməmiş, onu tədqiq etmişdir. Nizaminin üslubu özünəməxsus
idi. O, XII əsrin novator şairi olmuşdur. Firdovsi ilə Nizami arasındakı üslub
mübarizəsində Firdovsi yox, Nizami qalib gəlmişdir”. R. Levinin bu fikri
tamamilə doğrudur ki, Nizami öz əsərlərində həmişə həqiqəti qələmə almışdır. İngilis
alimi Nizaminin öz sələflərindən üstünlüyünü düzgün qiymətləndirdiyi kimi, şairimizin
sənət aləmində bir zirvə olduğunu da doğru müəyyənləşdirmişdir. O, Nizaminin
böyüklüyünü onun əsərlərinin bəşəri məzmununda görür. Levinin Nizami ilə bağlı
fikirlərində nəzərə çarpan səhv və yanlışlıqlar olsa da əsər Nizaminin ingilis
oxucularına təbliği mənasında müəyyən rol oynayır.
Zəngin və çoxəsrlik Azərbaycan hələ
lap qədimdən avropalıları maraqlandırırdı. Xüsusilə, fransızlar bu sahədə daha
çox diqqəti cəlb edir. Azərbaycan tarixi, ədəbiyyatı və mədəniyyəti, bu xalqın
adət-ənənələri və dini görüşləri onların tədqiqat obyektinə çevrilirdi. Konkret
olaraq, XVII-XIX əsrlərdə fransız alimlərinin Azərbaycanla bağlı tədqiqatlarına
nəzər salaq. Məlumdur ki, hələ e.ə.-dan əvvəl Yunanıstan və Roma elm məktəblərində
zərdüştlik əsas fəlsəfi təlim kimi öyrənilirdi. Odur ki, Diogen, Herodot, Strabon,
Pompey və başqa mütəkəfirlərin əsərlərində Azərbaycan-onun qədim tarixi, ədəbiyyatı,
fəlsəfəsi barədə ilkin məlumatlar verilib. Çox qədimlərdən Fransada yayılan
hind və Şərq nağılları,”Avesta”abidəsi də Şərq və Azərbaycan haqqında təsəvvürlərin
yaranmasında az rol oynamamışdır.
Sonralar, əsrlər keçdikcə, fransız səyyahları
Azərbaycanı gəzib, vətənlərinə qayıtdıqdan sonra təəssüratlarını yazmış, tariximiz,
ədəbiyyatımız və mədəniyyatımız haqqında qiymətli məlumatları xalqa
çatdırmışlar. Səyyahların apardıqları qeydlər, yazdıqları ilk kitablar Fransada
şərqşünaslığın əsasını yaratmışdır. Sözsüz ki, bu əsərlərdə səhvlərə də yol
verilib. XVII əsrin ilk fransız səyyahlarından Pirar de Laval, Fransua Martən, de
Feyn, de Bovo və başqaları yol qeydlərində Şərq və Azərbaycan haqqında daha
geniş bilgilər verilib. Fransalıların Şərq ölkələri ilə əlaqələrinin qədimliyini
təsdiqləyən sənədlərdən biri də Fransua Xavyenin 1545-ci ildə Hindistana göndərdiyi
məktubdur. Məktubun surəti Fransanın Kral kitabxanasında qorunur. Məlumdur ki, bu
ölkələr arasında gediş-gəliş çoxdan mövcud olmuşdur. XVII əsrdə Fransa Kral
kitabxanasında işləyən Teveno Azərbaycana dair əlyazmalarını fransız dilinə tərcümə
edərək, Şərq haqqında fond yaratmağa cəhd etmişdir. Məhz buna görə, müasir
fransızlar Tevenonu “səyyahlar atası”adlandırmışlar. Daha sonrakı illərdə səyyahlardan
Jan Şarden, Quz Fransua, Qranje Lui, Pule, Rodes Aleksandr, Tavernye, XVIII əsrdə
Rober Porte, Janna Delafua, Vilot Jak, Motre Obri, Ferryer Sovbef, Avril Filipp
Azərbaycana gəlmiş, yazdıqları səyahətnamələrində Azərbaycanın təbiəti, mədəniyyəti,
yeri gəldikcə, klassik ədəbiyyatı barədə söz açmışlar. XIX-XXI əsrlərdə isə Azərbaycan-Fransa
ədəbi, mədəni iqtisadi və siyasi əlaqələrində yeni mərhələ başlandı. Onlar Azərbaycanı
yer kürəsinin xalça mərkəzi adlandırırlar. Azərbaycanda 1200 sənət növü
olduğunu qeyd edirlər. Fransız səyyahlarının əsərlərində ən maraqlı yerlərdən
biri də Azərbaycan musiqisi haqqındadır.
Fransız səyyahı Öjen Oben yazır ki, Azərbaycan musiqisində sözsüz çalınan
havalara rəng, sözlə çalınan havalara isə təsnif deyilir. Havaların ritmini isə
nağara “təyin”edir... Əvvəllər Azərbaycan havalarının hamısı 12 muğamdan ibarət
idi. Bunlara birlikdə “Dəsgah”deyilir. Öjen Oben qeyd edir ki, Şimali Afrikada
da “Dəsgah”a uyğun “Nuba”musiqi növü mövcuddur. Şərqşünas Şur, Mahur, Humayun, Dügah,
Segah və c.muğamların adını çəkir. Amma o, Azərbaycan muğamındakı 6 avaz və törəmə
məqamlar olan 24 şöbədən söhbət açmır.
Qərb alimlərinin əsərlərində Azərbaycana
aid digər çoxlu sayda məlumatlara da rast gəlmək olar. Bu bir daha onu sübut
edir ki, Azərbaycan istər qədim, istər orta, istərsə də müasir dövrdə dünya şərqşünaslarının
diqqətindən yayınmır. Əlbəttə,bu araşdırmalarda ciddi qüsurlara da yol verilib.
Onları tədqiq etmək, müasir oxuculara çatdırmaq isə Azərbaycan ziyalılarının
mühüm vəzifələrindəndir.
Əsədov Seyyub Əsəd oğlu
Şirvan şəhər
T.Bağırov adına 11 №-li tam orta məktəbin tarix müəllimi, 2015 -2016-cı dərs
ilində keçirilmiş “Ən yaxşı müəllim” müsabiqəsinin qalibi